|
2011年1月14日 【国際会議】進歩派政党国際会議(イタリア・ローマ)にてスピーチながつま昭は、1月14日、15日にイタリアのローマで開催された進歩派政党国際会議に出席し、日本を代表してスピーチをしました。この国際会議は、アメリカの民主党やイギリスの労働党などの代表者が出席し、世界情勢や民主主義について意見交換をする会議です。 スピーチ[英文] Speech at Conference for Progressive Parliamentary Leaders Organised by the Italian Democratic Party in Rome, January 14 and 15, 2011 Akira Nagatsuma Chief Vice Secretary General The Democratic Party of Japan ●冒頭挨拶:Opening Remarks Good morning ladies and gentlemen. First, I would like to express my gratitude to the organizers for giving me the opportunity to speak at this conference. I’m very honored to be here, in this room today, since our Prime Minister Naoto Kan held his speech exactly here when he was at the opposition 7 years ago. Yesterday, our Prime Minister Naoto Kan reshuffled the government and declared that he “had built the strongest government(ever)” at the press conference. In Japan, the Japanese Democratic Party has the majority in the lower chamber, but on the other hand we are the minority in the upper chamber. Therefore running this government is not easy task, but strongly believe that we are going through thanks to this new political structure. My party, the Democratic Party of Japan, or DPJ, values this network of progressive political parties. We would like to continue to make an active contribution. Today I would like to take this opportunity to discuss the significance of the recent change of government in my country; the problems of a declining birthrate and an aging population faced by Japan; and the democratization of Asia. ●政権交代から一年半A Change of Government: One and a Half Year’s On In September 2009, an historic change of government took place in Japan. The Liberal Democratic Party, or LDP, which had governed Japan almost exclusively since 1955, was defeated. From the end of World War II up until the present day, Japan has existed as a democratic nation. However, under the one-party dominance of the Liberal Democratic Party and without any changes of government, the ruling party and the bureaucratic machinery became inseparable. The great majority of those in the business sector also supported this structure. This system of government continued over many years and a collusive framework was formed between politicians, the bureaucracy and business. As a result, although Japan achieved economic growth, and became a prosperous society, this system brought about huge public deficits and wasteful use of tax payers’ money, as well as repeated political scandals. Through the change of government, the DPJ administration has made strides in eliminating use of budget monies on wasteful public works projects. We are also in the process of breaking the collusive framework between politicians, the bureaucracy and business, by for example limiting amakudari, or golden parachuting by bureaucrats. Another Japanese topic is to change 2 old structures. 1)The first of there is the old political structure. This year, The Japanese Democratic Party is going to present at the Parliament a law, which forbids to financially contribute a company or a trade union. 2)The second topic concerns the re-organization of the old public system. It is not the rule of civil servant, which let a public office work, but the rule created by the politicians. ●少子高齢社会の日本モデル A Society with a Declining Birthrate and Aging Population: The Japanese Model I myself served as the Minister of Health, Welfare and Labour, the minister responsible for social security affairs, for one year, from the change of government. One issue that Japan faces is the problem of a declining birthrate and an aging population. Amongst developed nations, Japan is the country in which this problem is most advanced. The world, and in particular Asian nations, is interested in watching to see how Japan deals with welfare in the future. I would like to say a few words about the measures being taken to deal with the declining birthrate and aging population in Japan, and the philosophy behind them. If we let the gap (between the rich and the poor) increase, the social costs (like taxes) and the risks among the societies will increase, too. I believe that it is very important, together with the economic growth, to keep this gap at a steady rate. There are statistics showing that in 20 years time, in the year 2030, one in three Japanese men will remain single for life. Corporations can no longer continue with the lifelong employment and seniority-based pay systems. People no longer have the guarantee that companies will support them following retirement in the shape of corporate pensions and the like. The traditional community ties are weakening with the rapid increase in urbanization and in the number of nuclear families. The three ties that have supported the Japanese welfare state; blood ties, corporate ties and community ties, are in the process of fading away. Under such circumstances, it is necessary to establish a Japanese model for overcoming the challenges faced by a society with a declining birthrate and an aging population, in order to construct a society whose citizens can live out their old age in security. Up until now, social security has been considered to be the price to be paid for economic growth. However, we believe that it is social security itself that in fact forms the basis for economic growth. Consequently, we believe that we should make a dramatic shift in the direction of Japan’s welfare policy toward that of positive welfare. Positive welfare is a welfare system which emphasizes the philosophy of social inclusion. It aims to use each individual’s ability to the full, and to encourage participation in the labour market, the local community and the family. In the past, Japan has advocated the “doubling of incomes”, and achieved high economic growth. From now on we will call for “doubling of community cooperation” in order to increase incidences of community cooperation in which members of society assist each other. We will aim to turn our nation into a social welfare giant. The actual model that is being considered is one in which the basis social services can be supplied within each junior high school catchment area. There are 10 000 such catchment areas nationwide. Within each school catchment area, care facilities, home-care support clinics, 24 hour on-call nursing care services, group homes, day service centres, facilities for children combining the features of daycare services and kindergartens, and welfare facilities for the disabled will be established. Local residents will be able to select the service they require. To obtain such revenue, we need to eliminate administrative waste as much as possible, as well as considering the possibility of raising the consumption tax. ●アジアの民主主義と日本Asian Democracy and Japan Asia is currently experiencing rapid economic growth and becoming increasingly prosperous. As a result of economic development, the number of democratic nations has been increasing in Asia. Unfortunately, however, not all nations in Asia are democracies. If we look back at the history of the twentieth century, we can see that some nations lacking in democracy have not only suppressed their own citizens, but have caused friction with other nations and on occasion terrible damage in the form of war. In order to prevent the tragedies of the twentieth century from repeating themselves, we must be determined in working to expand the ranks of democratic nations. ●結語 Conclusion In order to ensure that the twenty-first century is a century of hope, we progressive political parties need to liaise closely with each other and to be active on a global scale. Japan is ready to work together with you all. We would like to engage in further cooperation. Thank you for your kind attention. スピーチ[日本語] 進歩派政党国際会議(イタリア)におけるながつま昭のスピーチ (2010年1月15日 ローマ) ●冒頭挨拶 議長、並びに各国の議員の皆様、発言の機会を与えていただき、感謝いたします。 本日、この部屋で皆さんにお話しできるのは非常に光栄です。というのも、7年前、まさにこの場所で、現在の日本の総理大臣である菅直人総理大臣がスピーチをした場所だからです。 昨日、菅総理大臣は内閣改造を行い、記者会見で、「最強の内閣をつくった」と宣言しました。 現在、民主党は衆議院では過半数を確保していますが、参議院では過半数を割り込んでいます。政権運営は困難ですが、我々はこの状況を乗り越えていけると確信しています。 私の所属する日本の民主党は、この進歩派政党という枠組みを重視し、その取り組みに積極的に貢献していきたいと考えています。 本日、私からは、日本における政権交代の意義、日本が抱える少子高齢化問題、アジアおける民主化についてお話したいと思います。 ●政権交代から一年半 2009年9月、日本で歴史的な政権交代が起こりました。 この政権交代により、1955年以来ほとんどの期間において政権を担ってきた自由民主党は下野しました。 日本は第二次世界大戦後から現在に至るまで、民主主義国家として歩んできました。しかし、政権交代のない自民党の一党支配の下で政権党と官僚機構が一体化し、経済界のほとんどがそれを支えるという統治構造が長期間続き、政・官・業の癒着構造が構築されてきました。 その結果、経済成長を達成し、豊かな社会を実現したものの、膨大な財政赤字と行政の無駄遣い、そして度重なる政治腐敗を招いてしまいました。 民主党政権は、政権交代により、公共事業の無駄な予算を削る一方、天下りを規制するなど、政・官・業の癒着構造を打破しつつあります。 日本では、現在、古い政治文化と役所文化を変えようとしています。 1) 一つめは、古い政治文化です。今年、民主党は国会に企業・団体献金を禁止する法案を提出する予定です。 2) 二つめは、古い役所文化を変えることです。官僚がルールを決めるのではなく、政治家が決めていくようにしていきます。 ●少子高齢社会の日本モデル 私は、政権交代直後から一年間社会保障を担当する厚生労働大臣を務めてきました。 日本が抱える問題のひとつに、少子高齢化問題があります。 日本は先進国で最も少子高齢化が進んだ国です。日本は将来の福祉をどうするつもりなのか、アジア諸国をはじめ世界が注目しています。 現在の日本における少子高齢化対策の取り組みや考え方をお話します。 我々が(貧富の)格差を放置していくと、(税のような)国民の負担と社会における様々なリスクが増大してしまいます。私は、経済成長と並んで格差の増大を防ぐことが重要であると考えています。 20年後の2030年には日本の男性の3人に1人は生涯未婚というデータがあります。 企業はこれまでのように、終身雇用、年功序列賃金を続けることはできません。企業が企業年金等で老後を支えてくれる保証はもはやありません。 急速な都市化・核家族化で昔ながらの地域のつながりも薄れています。 日本の社会福祉を支えてきた「血縁」「社縁」「地縁」という三つの「縁」がなくなりつつあります。 このような状況で、安心して老後を過ごすことができる社会を構築するため、『少子高齢社会を克服する日本モデル』を確立する必要があります。 これまで、日本では、社会保障は経済成長のお荷物と考えられてきました。しかし、我々は、社会保障こそ経済成長の基盤を作るものだと考えています。 そのために、日本の社会保障を参加型社会保障=ポジティブウェルフェアに大きく方向転換していくべきだと考えています。 参加型社会保障は、社会的包摂(Social Inclusion)の考え方に立って、本人の能力を最大限に引き出し、労働市場、地域社会、家庭への参加を促すことを目的とした社会保障です。 日本はかつて「所得倍増」を唱え、高度成長を成し遂げました。これからは、社会の構成員がともに助け合う共助を増やしていく「共助倍増」を旗印に掲げ、社会保障大国を目指していきます。 具体的な制度設計として検討しているのが、全国1万か所ある中学校区の学区内で基本的な一通りの福祉サービスが受けられる福祉モデルです。 中学校区の中に介護施設、在宅支援診療所、24時間巡回型の訪問介護・訪問看護ステーション、グループホーム、ディサービスセンター、保育所・幼稚園を融合したこども園、障害者福祉施設などを設置し、必要なサービスを選択するのです。 そのための財源として、行政の無駄を最大限削減するとともに、消費税率を引き上げることも視野に入れています。 ●アジアの民主主義と日本 アジアは、現在、急速に経済発展を遂げ、豊かになっています。 経済発展の結果、民主的な国家はアジアでも増えてきましたが、残念ながら、アジアではすべての国が民主国家というわけではありません。 20世紀の歴史を見ても、民主主義国家でない国々は、国内における抑圧だけでなく、他国と軋轢を生み、時には戦争という形で大きな被害をもたらしてきました。 我々は、20世紀の悲劇を繰り返さないためにも、団結して、民主主義国家を広げていかなければなりません。 ●結語 21世紀を希望の世紀にするため、我々進歩主義政党が密接に連携し、グローバルに活動していかなければなりません。日本は皆様とともに活動する用意があります。是非連携をしていきたいと思います。 ご静聴ありがとうございました。 |